2025 年 9 月 5 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP36
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:國民黨主席選舉創紀錄:9人表態參選
截至9月3日,國民黨主席改選已有9人宣布參選,這個人數創下歷年新高。國民黨在7月30日通過選務時程,投票日訂於10月18日,並預計11月1日於全代會完成交接。
目前表態者包含羅智強、張亞中、卓伯源、鄭麗文、孫健萍、謝典林、張雅屏、蔡志弘與李漢中。參選人必須準備含保證金在內共1,320萬元的登記費用。此高門檻引發輿論反應,有人戲稱:「說說而已不用錢」,凸顯這筆費用可能會讓不少人打消登記念頭。
KMT Chair Election Sets Record: 9 Candidates Join the Race
As of September 3, nine people have announced their candidacy for the Kuomintang chair election, setting a new record. On July 30, the party passed the election schedule. The vote will take place on October 18, and the handover is planned for November 1 at the party congress.
The current candidates include Lo Chih-chiang, Chang Ya-chung, Cho Po-yuan, Cheng Li-wen, Sun Chien-ping, Hsieh Dien-lin, Chang Ya-ping, Tsai Chih-hung, and Lee Han-chung. Each candidate must prepare a registration fee of 13.2 million New Taiwan dollars, including a deposit. This high threshold has sparked public reaction, with some joking that “talking about running is free,” showing that the cost may stop many from joining the race.
第二則:共軍藉閱兵恫嚇台灣 6架共機2架越中線
國防部於9月4日發布消息,從9月3日早上6點到9月4日早上6點,偵測到6架中國軍機、5艘軍艦和1艘海警船在台灣附近活動。其中有2架軍機飛過了台灣海峽中線,進入了台灣北邊的空域。
這次中國的軍事行動,正好發生在北京舉行紀念二戰勝利的「九三閱兵」期間,這被視為中國對台灣施壓的手段。台灣軍方已經派出飛機、軍艦和飛彈系統,密切監控並處理這些情況,強調會保持冷靜,確保國家安全。
PLA Uses Parade to Pressure Taiwan: 6 Jets, 2 Cross the Median Line
On September 4, Taiwan’s Ministry of National Defense reported military activity from 6 a.m. September 3 to 6 a.m. September 4, six Chinese military aircraft, five warships, and one coast guard vessel operated near Taiwan. Among them, two aircraft crossed the Taiwan Strait median line and entered the northern airspace of Taiwan.
This military action happened during Beijing’s “China’s 80th Victory Day Parade” to mark the end of World War II. It is seen as a way for China to pressure Taiwan. The Taiwanese military has sent aircraft, warships, and missile systems to closely monitor and handle the situation. The ministry stressed that it will remain calm and ensure national security.
第三則:里斯本纜車意外死亡人數增至17人 官方展開調查
葡萄牙首都里斯本的百年地標「榮耀纜車」出軌意外,死亡人數於9月4日攀升至17人,另有23人受傷。罹難者證實包含外國遊客,其中包括一個德國家戶。這起發生在9月3日的事故,是該市百年纜車最嚴重的公安事件。
官方已展開全面調查,初步將事故原因指向纜線斷裂導致煞車失靈,且有工會領袖透露,員工先前就曾反映纜線張力問題。為安全起見,里斯本另外兩條纜車路線也已暫停營運,全城降半旗致哀。
Lisbon Cable Car Death Toll Rises to 17, Officials Start Investigation
In Portugal’s capital, Lisbon, the century-old landmark Glória Funicular was derailed. The death toll rose to 17 on September 4, and 23 people were injured. The victims include foreign tourists, with a German family confirmed among them. The accident, which happened on September 3, is the most serious safety incident in the cable car’s history.
Officials have started a full investigation. The initial cause points to a broken cable that led to brake failure. A union leader revealed that workers had earlier raised concerns about cable tension. For safety, Lisbon’s other two cable car lines have been suspended. The whole city lowered flags to half-mast to mourn the victims.
第四則:國泰CUBE卡四年發卡破600萬張
國泰世華銀行憑藉一張CUBE卡,2025年上半年連續三個月拿下刷卡王寶座,至7月累計簽帳金額已突破4,889億元,年增幅達11%,居五大發卡行之首。這張發行僅四年的信用卡,目前流通卡數已超過600萬張。
CUBE卡的成功關鍵在於打破傳統,以「平台」思維打造,讓卡友能透過App每日自由切換多種權益方案。這種「數位自選」的動態回饋模式,不僅省去消費者持有多張卡片的麻煩,也引領同業推出類似產品,開創了信用卡的個人化新時代。
Cathay CUBE Card Issues Over 6 Million in Four Years
Cathay United Bank’s CUBE Card took the top spot in credit card spending for three months in a row in the first half of 2025. By July, the total spending reached 488.9 billion NT dollars, an annual growth of 11 percent, ranking first among the top five card issuers. This credit card, issued only four years ago, now has more than 6 million cards in circulation.
The key to CUBE Card’s success is its new idea of a “platform.” Cardholders can use the app to switch between different reward plans every day. This “digital self-choice” model not only saves consumers from carrying many cards but also led other banks to launch similar products, opening a new era of personalized credit cards.
第五則:送傘代表「守護你」 韓客來台掀雨傘搶購潮
近日台灣店家觀察到,許多韓國觀光客特別喜愛購買雨傘,時常一次掃貨多把。業者分析,除了台灣雨傘品質佳、設計選擇多樣,具吸引力外,獨特的文化意涵也是主因,使雨傘成為韓國旅客必買的伴手禮。
這股風潮反映了有趣的文化差異。有別於華人文化中,「送傘」因諧音「送散」而有所忌諱;在韓國,雨傘則象徵為對方遮風避雨,贈送雨傘是一份溫暖的「守護」,這樣正面的寓意,讓台灣製造的精美雨傘更具吸引力。
Umbrellas Mean “Protection”: Korean Tourists Spark Buying Craze in Taiwan
Recently, Taiwan shops noticed that many Korean tourists love buying umbrellas, often several at a time. Store owners explained that besides Taiwan’s good quality and wide variety of designs, the special cultural meaning is also a main reason. This makes umbrellas a must-buy gift for Korean visitors.
This trend shows an interesting cultural difference. In Chinese culture, giving an umbrella sounds like “breaking apart,” so people usually avoid it. But in Korea, an umbrella symbolizes care and protection. Giving an umbrella is seen as a warm way to “protect someone.” With this positive meaning, Taiwan-made umbrellas have become even more attractive.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Nine people have entered the Kuomintang chair election, setting a record and sparking debate over its high registration fee.
China sent six military jets and several vessels near Taiwan during its Victory Day parade, with two jets crossing the median line.
In Lisbon, the Glória Funicular accident raised the death toll to 17, leading to a full investigation and citywide mourning.
Cathay United Bank’s CUBE Card has issued over six million cards in four years, becoming a leader in Taiwan’s credit card market.
Umbrellas have become a popular souvenir for Korean tourists in Taiwan, as they symbolize care and protection in Korean culture.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文