【中英文新聞】 俄烏復活節互攻|大巨蛋又漏水|中信兄弟與「蠟筆小新」合作|時間表提升工作效率 |新北動保處友善動物辦公室|EP102

目錄

2025 年 4 月 22 日|HOT 基礎英文新聞|EP102

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用最基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

【本集新聞】

🔹 0:00 Intro

🔹 0:33 俄羅斯烏克蘭:復活節互控違反休戰協議

🔹 2:05 大巨蛋又漏水:議員質疑如何迎世壯運

🔹 4:04 中信兄弟「蠟筆小新」主題日:商品銷售創新高

🔹 5:27 時間表的力量:提升工作效率的關鍵

🔹 6:56 新北動保處:打造友善動物辦公室

🔹 8:11 Summary

第一則:俄羅斯烏克蘭復活節互控違反休戰協議

俄羅斯總統普丁於4月19日單方面宣布在復活節4月20日休戰一天,烏克蘭總統澤倫斯基也表示同意。然而,雙方互控對方發動數百起攻擊,未遵守協議。澤倫斯基指出,俄軍假裝遵守停火,實際上持續發動攻擊。另一方面,俄國國防部指控烏克蘭違反休戰,造成平民傷亡和基礎設施損壞。

Russia and Ukraine Accuse Each Other of Violating Easter Ceasefire

On April 19, Russian President Putin unilaterally announced a one-day ceasefire for Easter on April 20, and Ukrainian President Zelensky agreed. However, both sides accused each other of launching hundreds of attacks, failing to adhere to the agreement. Zelensky pointed out that Russian forces pretended to comply with the ceasefire while continuing their attacks. On the other hand, Ministry of Defence of the Russian Federation accused Ukraine of violating the ceasefire, resulting in civilian casualties and damage to infrastructure.

第二則:大巨蛋再度漏水 議員質疑如何迎接世壯運

民眾黨台北市議員陳宥丞於4月20日指出,當晚中職比賽期間,大巨蛋看台區因大雨再次漏水。他質疑場地品質,擔心如何迎接2025雙北世界壯年運動會,並呼籲市政府重視此問題。台北市體育局表示,將持續督促遠雄加強場館維護,並將此類事件納入年度考核中。自大巨蛋啟用以來,漏水問題屢見不鮮,影響球迷觀賽體驗,市府去年已對漏水事件開罰190萬元。希望未來能確保場館品質,以迎接即將到來的國際賽事。

Taipei Dome Leaks Again; Councilor Questions How to Host World Masters Games

On April 20, Taipei City Councilor Chen You-Cheng pointed out that during a Chinese Professional Baseball League game, the Taipei Dome leaked once more due to heavy rain. He questioned the quality of the venue and expressed concerns about how to prepare for the 2025 World Masters Games. Chen urged the city government to take this issue seriously. Department of Sports, Taipei City Government stated that they will continue to supervise the operator Farglory to improve venue maintenance and will include such incidents in annual evaluations. The leaking problem has occurred many times since the Taipei Dome opened, affecting the fans’ experience. Last year, the city government fined the operator NT$1.9 million for the leaks. They hope to ensure venue quality for upcoming international events.

第三則:中信兄弟「蠟筆小新」主題日商品銷售創新高

中華職棒中信兄弟於4月19日和20日推出的「蠟筆小新:大巨蛋防衛隊!參上!」主題日,吸引5萬7,449名球迷入場,商品銷售預估可突破新台幣3,000萬元,創下兄弟聯名主題商品銷售新高。活動前,球迷已排隊搶購聯名商品,顯示出極高的熱情和支持。

CTBC Brothers' "Crayon Shin-chan" Theme Day Sets New Sales Record

On April 19 and 20, the CTBC Brothers of the Chinese Professional Baseball League hosted the “Crayon Shin-chan: Defense Team at the Dome!” theme day, attracting 57,449 fans. Merchandise sales are expected to exceed NT$30 million, setting a new record for themed merchandise sales for the Brothers. Before the event, fans lined up to purchase the collaborative products, demonstrating their high enthusiasm and support.

第四則:時間表的力量:提升工作效率的關鍵

在工作中,進度安排至關重要。透過製作時間表,可以有效規劃每日任務,避免拖延,並提升專注力。建議將每日工作量控制在約6小時,並將任務依優先順序分類為A級(必做)、B級(完成A級後進行)及C級(有時間再做)。這樣不僅能確保重要任務的完成,還能留出時間應對突發狀況,提升工作效率。

The Power of Scheduling: Key to Improving Work Efficiency

In the workplace, scheduling is crucial. By creating a timetable, it can be more effective and easier to plan daily tasks, avoid procrastination, and enhance focus. It is recommended to limit daily work to about six hours and categorize tasks by priority: A (must-do), B (to be done after A), and C (to be done if time allows). This approach not only ensures the completion of important tasks but also leaves time to address unexpected situations, thereby improving work efficiency.

第五則:新北動保處打造友善動物辦公室

新北市政府動保處重新裝潢辦公室,將「貓道」融入天花板,打造立體貓咪遊樂場,形成舒適的互動環境。此舉不僅提升空間實用性,還展現政府對動物保護的重視,並設立「親貓空間」讓貓咪與人類輕鬆互動,增進工作氛圍。

New Taipei Animal Protection Office Creates Pet-Friendly Workspace

The New Taipei City Animal Protection Office has renovated its office, incorporating a “catwalk” into the ceiling to create a three-dimensional playground for cats, fostering a comfortable interactive environment. This initiative not only enhances the practicality of the space but also demonstrates the government’s commitment to animal protection. Additionally, a “cat-friendly area” has been established to facilitate easy interaction between cats and humans, improving the overall working atmosphere.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Russia and Ukraine have accused each other of violating the Easter ceasefire, with both sides launching hundreds of attacks despite a temporary truce.

  • Taipei City Councilor Chen You-Cheng raised concerns about the leaking Taipei Dome during a baseball game, questioning its readiness for the 2025 World Masters Games. The city government plans to improve maintenance to ensure venue quality.

  • The CTBC Brothers’ “Crayon Shin-chan” theme day attracted 57,449 fans and is expected to set a new merchandise sales record, exceeding NT$30 million.

  • Effective scheduling in the workplace is emphasized as a key strategy to enhance productivity, recommending a six-hour workday and task prioritization.

  • The New Taipei City Animal Protection Office has created a pet-friendly workspace by incorporating a catwalk, promoting interaction between cats and employees.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye!

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

McDonald’s red and yellow logo has long attracted consumers worldwide. According to Haller, an expert from a behavioral design company, red stimulates appetite and attention, while yellow conveys happiness. The combination of these colors symbolizes speed and agility, enticing consumers to make quick purchases. Recently, McDonald’s has also adopted green in some European locations to emphasize an eco-friendly image.

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。
Founded in 2014, CLN (Corporate Language Network) is the leading brand in foreign language services and training for Asian enterprises. We aim to address the language-related challenges faced by companies, assisting our clients in becoming professionals capable of cross-cultural communication and international collaboration. Our services include first-class corporate training programs, AI learning tools, an on-demand tutoring platform, document translation, conference interpretation, and teacher training. Over the years, we have collaborated with global brands such as Google, Yahoo, IBM, IKEA, Mercedes-Benz, TSMC, and MediaTek.

Scroll to Top