2025 年 6 月 04 日|HOT 基礎英文新聞|EP146
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:Chrome將停止信任中華電信憑證 數發部積極應對
Google宣布,自今年8月1日起,Chrome瀏覽器將停止信任中華電信簽發的傳輸層安全通訊協定(TLS)憑證。中華電信解釋,移除原因是部分程序未能在Google規定的時限內完成,但今年7月31日前發行的憑證不受影響,在一年效期內都可正常使用,相關調整預計於明年3月完成。
數發部則表示,將持續優化憑證政策與技術,強化政府網站資訊安全,確保民眾能安心使用數位服務。
Chrome Stops Trusting Chunghwa Telecom’s Certificates, Digital Ministry Responds
Google announced that starting August 1, the Chrome browser will no longer trust TLS certificates issued by Chunghwa Telecom. Chunghwa Telecom explained that this is because some processes were not completed in time to meet Google’s requirements. However, certificates issued before July 31, 2025, will not be affected and can still be used during their one-year validity. The adjustments are expected to be finished by March 2026.
The Ministry of Digital Affairs said it will keep improving certificate policies and technology to strengthen the security of government websites and ensure the public can use digital services safely.
第二則:台中火力發電廠 五部機組無照發電
中部環保團體於6月2日揭露,台中火力發電廠有五部燃煤機組未取得市府的操作許可證,仍依據空汙法繼續發電。
台中市長盧秀燕批評政府「只許州官放火」,呼籲修法以遏止此類事件。台電表示,中火用煤量已大幅減少,所有機組皆依法使用。環保學者則強調,問題根源在於國家能源政策,應該加強地方的管制權限。
Five Units at Taichung Power Plant Run without Permits
On June 2, central Taiwan environmental groups revealed that five coal-fired units at the Taichung Power Plant are running without permits from the city government. They continue to operate under the Air Pollution Control Act.
Taichung Mayor Lu Shiow-yen criticized the government for “breaking the rules themselves” and called for changes to the law to stop this. Taipower said coal use at the plant has dropped a lot and all units follow the law. Environmental experts said the real issue is with national energy policies and that local governments need stronger control.
第三則:白宮透露 川普與習近平本週可能通話
白宮官員於6月3日透露,川普與習近平本週可能進行通話,以緩解雙方因互相指責違反關稅減免協議,而升高的緊張局勢。近期,美方指責中方未依照承諾放寬稀土出口管控,而中國則批評美國限制關鍵噴射引擎零組件、晶片設計軟體出口、以及華為晶片的使用。
川普認為,需要雙方直接對話化解分歧,但習近平更傾向由顧問團隊處理。目前貿易休戰瀕臨破裂,引發全球市場憂慮。
The White House Says Trump and Xi Jinping May Talk This Week
On June 3, White House officials said that Trump and Xi Jinping might talk this week to reduce tensions caused by blaming each other for breaking the tariff reduction deal. Recently, the U.S. accused China of not keeping its promise to loosen controls on rare earth exports, while China criticized the U.S. for restricting exports of key jet engine parts, chip design software, and the use of Huawei chips.
Trump thinks direct talks are needed to solve problems, but Xi prefers to handle issues through his advisors. The trade truce is now close to breaking, causing worry in global markets.
第四則:AI 技術改變職場 誰受到的影響最大?
哈佛大學《AI Index 2025》報告指出,AI 技術需求在多產業中快速增長,生成式 AI 的使用率從2023年的33%大幅提升至2024年的71%。其中,AI 對初階員工的生產力提升效果最為顯著,遠高於資深員工。
此外,比起管理、行政工作,AI 對寫作、邏輯思考、資料彙整等認知型任務的影響尤為明顯,將持續改變職場生態。
Who Is Most Affected by AI Technology in the Workplace?
The Harvard University “AI Index 2025” report shows that the demand for AI is growing quickly across many industries. The use of generative AI increased from 33% in 2023 to 71% in 2024. AI has the biggest impact on improving productivity for junior employees, much more than for senior staff.
It also affects cognitive tasks like writing, logical thinking, and organizing data more than management or administrative work, continuing to change the workplace.
第五則:創意炸物店爆紅 吃鹽酥雞還要畫卡?
台北臨江夜市一間創意十足的鹽酥雞專賣店近期竄紅。原因不只是因為店家提供了近70種的炸物選擇,而是因為這間店以「學測答案卡」設計點餐單,讓顧客一秒回到學生時代考試的時光。創意設計也讓網友笑稱:「點餐像考試一樣,是不是還要自己準備2B鉛筆?」
Creative Fried Food Shop Goes Viral, Ordering Fried Chicken Feels Like Taking a Test?
A fun and creative fried chicken shop in Taipei’s Linjiang Street Night Market has become very popular recently. It’s not just because the shop offers nearly 70 kinds of fried snacks, but also because their ordering menu looks like a “test answer sheet.” This design makes customers feel like they’re back in school taking exams. Netizens joked: “Ordering food feels like a test. Do we need to bring a 2B pencil?”
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Google will stop trusting Chunghwa Telecom’s TLS certificates on Chrome starting August 1, prompting the Ministry of Digital Affairs to improve security policies.
Environmental groups revealed that five coal-fired units at Taichung Power Plant are operating without city permits, sparking debates on energy policies.
The White House announced potential talks between Trump and Xi Jinping to address rising trade tensions affecting global markets.
Harvard’s “AI Index 2025” report highlights AI’s rapid adoption, significantly impacting junior employees and tasks like writing and data organization.
A Taipei fried chicken shop went viral for its unique menu design resembling a test sheet, delighting customers with nostalgia and creativity.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye!
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文