2025 年 6 月 19 日|HOT 基礎英文新聞|EP161
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:台灣首艘國造潛艦海鯤號 完成首次海測
國造潛艦原型艦「海鯤號」於6月17日上午8點正式離開台船碼頭,展開首次海上測試,歷時五個多小時後於下午順利返航。此次測試主要檢驗海鯤號的系統基礎性能,為未來潛航測試及戰鬥系統驗證做準備。
台船公司表示,未來將持續調整改善系統,並進行更深入的測試,預計於11月正式交艦,標誌了台灣潛艦自主研發的新里程碑。
Taiwan's First Home-Built Submarine "Narwhal" Completes First Sea Test
Taiwan’s home-built submarine “Narwhal” left the CSBC Corporation Taiwan’s shipyard at 8 a.m. on June 17 for its first sea test. After over five hours, it returned successfully in the afternoon. The test checked the basic performance of its systems to prepare for future underwater tests and combat system checks.
CSBC Corporation Taiwan said they will keep improving the systems and do more tests, with the submarine planned for delivery in November, marking a big step for Taiwan’s submarine development.
第二則:川普要求伊朗「無條件投降」 哈米尼強硬回應
以色列與伊朗衝突進入第六天,雙方持續以飛彈交火。美國總統川普於6月17日與以色列總理納坦雅胡通話,就局勢交換意見。隨後在社交平台連發貼文,透露美軍完全掌控伊朗領空,要求伊朗「無條件投降」,並警告耐心有限。
伊朗最高領袖哈米尼則於6月18日首度在社群媒體公開回應,強調「戰鬥開始」,對以色列發出嚴厲警告,衝突持續升溫。
Trump Demands Iran's "Unconditional Surrender," Ali Khamenei Responds Strongly
The conflict between Israel and Iran has lasted six days, with both sides continuing to fire missiles at each other. On June 17, U.S. President Trump spoke with Israeli Prime Minister Netanyahu to discuss the situation. He later posted on social media, saying the U.S. military fully controls Iranian airspace, demanding Iran’s “unconditional surrender,” and warning that his patience is running out.
On June 18, Iran’s Supreme Leader Khamenei publicly responded on social media for the first time, saying “the battle has begun” and giving a serious warning to Israel, making the conflict worse.
第三則:藍白皆「不克出席」 國安簡報破局
總統賴清德近日邀請在野黨主席進行國安簡報,卻因溝通不順最終破局。國民黨批評府方多次更改流程,從公開致詞改為全程閉門,且保密協議內容未事先溝通。民眾黨則未回應府方聯繫,最終拒絕出席。
總統府發言人郭雅慧表示,簡報內容為高度機密,因此採取閉門形式,並強調總統府未來將繼續努力促進朝野對話。
Blue and White Both "Unable to Attend": National Security Briefing Fails
President Lai Ching-te recently invited opposition party leaders to a national security briefing, but the meeting failed due to poor communication. The Kuomintang criticized the Presidential Office for changing the process many times, switching from an open speech to a fully closed-door meeting, and not explaining the confidentiality agreement in advance. The Taiwan People’s Party did not respond to the Presidential Office and refused to attend.
Presidential Office spokesperson Karen Kuo said the briefing was highly confidential, so it had to be closed-door. She emphasized that the Presidential Office will continue working to improve dialogue between the ruling and opposition parties.
第四則:中東局勢引起市場憂慮 油價飆升超過4%
隨著以色列與伊朗衝突持續升溫,市場擔憂中東局勢惡化可能影響原油供應,導致油價大幅上漲。
紐約西德州中級原油7月期貨結算價上漲4.28%,布倫特原油8月期貨也上漲4.4%。自以色列對伊朗核設施發動空襲以來,油價累計漲幅已達10%,加劇了全球市場的不穩定性。
Middle East Tensions Raise Market Worries, Oil Prices Jump Over 4%
As the conflict between Israel and Iran keeps getting worse, markets are worried that the worsening situation in the Middle East could affect oil supplies and cause oil prices to rise sharply.
The price of New York WTI crude oil futures for July went up by 4.28%, and Brent crude oil futures for August rose by 4.4%. Since Israel attacked Iran’s nuclear facilities, oil prices have increased by 10%, adding to global market instability.
第五則:八方雲集下架咖哩口味 新口味引熱議
八方雲集近日調整菜單,將經典「咖哩雞肉」口味下架,並推出全新「酸甘藍」口味鍋貼和水餃,內餡採用日本品種甘藍搭配天然糯米醋與雞肉,整體口感偏酸爽輕盈。
消息一出,引發網友熱烈討論,有人崩潰要求咖哩口味回歸,也有人期待嘗鮮新口味。八方雲集表示菜單是根據消費數據與流行趨勢調整,未來不排除經典商品回歸的可能性。
Bafang Dumpling Removes Curry Flavor, New Flavor Sparks Debate
Bafang Dumpling recently changed its menu, removing the classic “Curry Chicken” flavor and adding a new “Sour Cabbage” flavor for potstickers and dumplings. The filling is made with Japanese cabbage, natural rice vinegar, and chicken, giving it a tangy and light taste.
The news caused a lot of discussion online. Some people were upset and asked for the curry flavor to come back, while others were excited to try the new flavor. Bafang Dumpling said the menu changes are based on customer data and trends, and they might bring back classic items in the future.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Taiwan’s “Narwhal” submarine finished its first sea test successfully, testing basic systems and preparing for delivery in November.
Trump demands Iran’s “unconditional surrender,” while Khamenei responds by saying “the battle has begun,” making the Israel-Iran conflict worse.
President Lai’s national security meeting failed because opposition parties criticized poor planning and refused to attend due to unclear rules.
Tensions between Israel and Iran made oil prices rise over 4%, with markets worried about supply problems and global instability.
Bafang Dumpling replaced its curry flavor with a new sour cabbage option, causing mixed reactions and talk about future menu changes.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye!
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文