【中英文新聞】普發一萬來了!發放時間曝光|內閣大洗牌!李洋擔任首長|高鐵取消提前乘車彈性機制|成長性管理如何翻轉主管思維?|泰勒絲訂婚了!珠寶品牌引熱議|20250829

目錄

2025 年 8 月 28日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP28

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:53 立院協商韌性特別條例 普發現金最快一月後上路

🔹2:17 行政院大規模改組 16名閣員異動

🔹4:04 高鐵取消提前乘車彈性 旅客11月起須依班次搭乘

🔹5:39 成長性管理取代人才管理 主管新思維受關注

🔹7:01 泰勒絲與凱爾斯訂婚喜訊 粉絲熱議推升珠寶股

🔹8:53 Summary

第一則:立院協商韌性特別條例 普發現金最快一月後上路

立法院朝野協商通過「韌性特別條例」修正案,決定普發現金將於特別預算公布一個月內開始執行,並於七個月內發放完畢。

財政部官員說明,新增10億元現金發放預算是因人口增加而非作業費變動。協商並通過多項修正與附帶決議,增加對弱勢族群的關懷服務與產業支持,並決定加開院會處理未審議的議案。

Legislature Yuan Agrees on Resilience Act, Cash Handouts to Begin in a Month

Taiwan’s Legislative Yuan has passed revisions to the “Resilience Special Act,” deciding that cash handouts will start within one month after the special budget is announced and be completed within seven months.

Finance ministry officials explained that the extra NT$1 billion in the budget is due to population growth rather than administrative costs. Lawmakers also approved several revisions and additional resolutions, including more support for disadvantaged groups and industries, and agreed to hold an extra session to handle pending bills.

第二則:行政院大規模改組 16名閣員異動

行政院於8月27日公布內閣改組,涉及16名閣員職位異動,涵蓋經濟部、衛福部、數發部等重要部會。而兩屆奧運金牌得主李洋成為新設運動部首任部長,石崇良則升任衛福部長。

新名單中還包括多位次長與國發會、數發部首長的調整。行政院長卓榮泰雖多次請辭,但總統賴清德以政策穩定為由慰留,強調新內閣將持續推動施政重點。

Executive Yuan Cabinet Reshuffle in Taiwan: 16 Ministers Reassigned

On August 27, Taiwan’s Executive Yuan announced a cabinet reshuffle involving 16 ministerial changes, covering key posts such as the Ministry of Economic Affairs, the Ministry of Health and Welfare, and the Ministry of Digital Affairs. Two-time Olympic gold medalist Lee Yang was appointed as the first minister of the newly established Ministry of Sports, while Shih Chung-liang was promoted to head the Ministry of Health and Welfare.

The new lineup also included several deputy ministers and adjustments at the National Development Council and the Ministry of Digital Affairs. Premier Cho Jung-tai had repeatedly offered to resign, but President Lai Ching-te asked him to stay, stressing that policy stability is crucial as the new cabinet continues to advance key initiatives.

第三則:高鐵取消提前乘車彈性 旅客11月起須依班次搭乘

台灣高鐵公司宣布,將自11月10日起取消「提前乘車彈性機制」,以配合即將上路的「超尖峰時刻指定車次自由座」政策。過去對號座旅客可持票提前搭乘自由座,但此措施將不再適用。

高鐵公司表示,彈性制度造成座位浪費,影響其他乘客的乘車品質。新規定要求旅客必須依照車票指定班次搭乘,若需提前進站,則必須先行換票。

HSR to End Early Boarding Flexibility, Passengers Must Follow Ticketed Trains from November

Taiwan High Speed Rail announced that starting November 10, it will cancel the “early boarding flexibility” policy, in line with the upcoming “super-peak designated train free seating” measure. In the past, reserved seat passengers could use their tickets to board an earlier train’s free seats, but this option will no longer be available.

The company explained that the flexibility system caused wasted seats and affected travel quality for other passengers. Under the new rule, travelers must board only their ticketed train, and those who wish to enter earlier will be required to change their tickets in advance.

第四則:成長性管理取代人才管理 主管新思維受關注

商業文章《經理人》指出,主管不應只聚焦明星員工,基石員工同樣重要,需兼顧兩者需求。引用金.史考特的「成長性管理」概念,強調主管應幫助團隊成員共同進步。

專家提醒,員工分類會隨職涯階段改變,主管必須快速辨別團隊狀態,並持續調整策略與制定個別化成長計畫。

Growth Management Replaces Talent Management, New Leadership Approach in Focus

The business article from “Manager Today” noted that managers should not only focus on star employees but also value cornerstone staff, balancing the needs of both. It cited Kim Scott’s concept of “growth management,” which stresses that leaders should help team members progress together.

Experts reminded that employee categories can shift with career stages. Managers must quickly identify the status of their team and continuously adjust strategies while creating personalized growth plans.

第五則:泰勒絲與凱爾斯訂婚喜訊 粉絲熱議推升珠寶股

美國流行天后泰勒絲宣布與NFL酋長隊球星凱爾斯訂婚,並在Instagram分享甜蜜貼文:「你們的英文老師和體育老師要結婚了」,僅上架10分鐘便突破1,400萬按讚紀錄。

兩人戀情始於2023年酋長隊主場表演,凱爾斯早在2016年就表達過好感,如今終於修成正果。她在27日公開訂婚戒指後,「Signet Jewelers」股價應聲上漲逾3%,展現「泰勒絲經濟學」效應。

Taylor Swift and Travis Kelce Announce Engagement, Fans Drive Jewelry Stock Higher

U.S. pop star Taylor Swift announced her engagement to NFL Kansas City Chiefs player Travis Kelce and shared a sweet Instagram post saying, “Your English teacher and PE teacher are getting married,” the post broke records on Instagram, gaining over 14 million likes within just 10 minutes.

Their romance began during a 2023 Chiefs home game, though Kelce had already expressed interest in Swift back in 2016. After Swift revealed her engagement ring on the 27th, shares of Signet Jewelers rose more than 3%, showcasing the “Swiftonomics” effect.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Taiwan’s Legislature Yuan approved revisions to the “Resilience Special Act,” setting cash handouts to start within a month, while adding budget adjustments and support for vulnerable groups.

  • Taiwan announced a major cabinet reshuffle with 16 changes, including Olympic champion Lee Yang as sports minister, while Premier Cho stayed on at President Lai’s request for stability.

  • Taiwan High Speed Rail will end its early boarding flexibility in November, requiring passengers to follow their ticketed trains to reduce wasted seats and improve travel quality.

  • Experts say managers should adopt “growth management,” valuing both star and cornerstone employees and adjusting strategies to support team growth at every career stage.

  • Taylor Swift’s engagement to Travis Kelce sparked massive fan buzz and even boosted Signet Jewelers’ stock, highlighting the power of the “Swiftonomics.”

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye!

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。
Founded in 2014, CLN (Corporate Language Network) is the leading brand in foreign language services and training for Asian enterprises. We aim to address the language-related challenges faced by companies, assisting our clients in becoming professionals capable of cross-cultural communication and international collaboration. Our services include first-class corporate training programs, AI learning tools, an on-demand tutoring platform, document translation, conference interpretation, and teacher training. Over the years, we have collaborated with global brands such as Google, Yahoo, IBM, IKEA, Mercedes-Benz, TSMC, and MediaTek.

Scroll to Top