【中英文新聞】俄軍轟炸基輔!英國怒召大使|朝野共識!補助立刻發放|日英聯手示警中國|便利商店業績狠甩百貨 |不是珍奶!外媒瘋狂推薦木瓜牛奶|20250830

目錄

2025 年 8 月 30日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP30

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:56 俄軍轟炸基輔 英國怒召大使

🔹2:44 朝野協商過關 地方補助即時到位

🔹4:06 日英防長會談 航艦示警中國

🔹5:39 百貨退燒 便利商店逆勢崛起

🔹7:01 外媒激推 木瓜牛奶超越珍奶

🔹8:36 Summary

第一則:俄軍轟炸基輔 英國怒召大使

俄羅斯軍隊於8月28日空襲烏克蘭首都基輔,造成至少15人死亡,並毀壞英國文化協會大樓與歐盟代表處。

英國外交大臣大衛·拉米於8月28日召見俄國大使,譴責普丁奪走平民生命。歐盟主席馮德萊恩同日承諾加大壓力。英國首相施凱爾也批評普丁破壞和平希望。美國白宮發言人表示,這場攻擊顯示俄羅斯無意停止戰爭。北約則重申將持續支持烏克蘭的防禦。國際社會呼籲戰火應盡快停歇。

Russia Bombs Kyiv, UK Summons Ambassador

Russian forces bombed Kyiv, the capital of Ukraine, on August 28. The attack killed at least 15 people and damaged the British Council building and the EU office.

UK Foreign Secretary David Lammy summoned the Russian ambassador on August 28 and condemned Putin for taking civilian lives. EU President Ursula von der Leyen on the same day promised to increase pressure. UK Prime Minister Keir Starmer also criticized Putin for destroying hopes of peace. A White House spokesperson said the attack showed Russia has no intention to stop the war. NATO repeated its support for Ukraine’s defense. The international community called for the war to stop as soon as possible.

第二則:朝野協商過關 地方補助即時到位

立法院長韓國瑜於8月28日召集朝野黨團協商,討論災後重建與追加預算。

朝野最終簽署決議,要求行政院在三讀後立即撥款,金額不得低於去年。國民黨團總召傅崐萁於8月28日強調政府須守法,民進黨團則表達支持。各界期盼補助金能幫助地方加速復原。

Cross-Party Deal Passed, Local Aid to Arrive Soon

On August 28, Legislative Yuan Speaker Han Kuo-yu called a cross-party meeting to discuss post-disaster recovery and the additional budget.

The parties finally signed a resolution, asking the Executive Yuan to release the funds right after the third reading, and the amount must not be less than last year. On August 28, Chinese Nationalist Party caucus leader Fu Kun-chi stressed that the government must follow the law, while the Democratic Progressive Party caucus showed support. Many people hope the subsidies can help local governments speed up recovery.

第三則:日英防長會談 航艦示警中國

日本防衛大臣中谷元於8月28日與英國國防大臣希利會談,重申台海和平的重要,並譴責北韓與俄羅斯,以武力或脅迫試圖片面改變現狀的作法。

同日,英國航艦「威爾斯親王號」在二戰後首度停靠東京港,搭載多架戰機。此舉被視為對中國的警告,也象徵日英準同盟關係深化。外界認為,此次合作將提升雙方在印太地區的安全互信。

Japan-UK Defense Talks, Aircraft Carrier Warns China

Japanese Defense Minister Gen Nakatani met British Defense Secretary John Healey on August 28. They repeated the importance of peace in the Taiwan Strait and condemned North Korea and Russia for trying to change the status quo by force or pressure.

On the same day, the British aircraft carrier Prince of Wales docked at Tokyo Port for the first time since World War II, carrying several fighter jets. The move was seen as a warning to China and also showed closer ties between Japan and the UK. Many observers believe this cooperation will strengthen security trust between the two sides in the Indo-Pacific.

第四則:百貨退燒 便利商店逆勢崛起

台灣零售市場在今年上半年出現重大變化,便利商店的營收首度超越百貨公司,反映消費者習慣轉移。

新光三越台中店於2月13日因氣爆事故停業,成為百貨業績下滑的縮影。而便利商店則靠著低單價商品與多元服務,成功吸引顧客。外界預期,便利商店將持續擴大市場影響力。

Department Stores Decline, Convenience Stores Rise

Taiwan’s retail market showed a major change in the first half of this year. For the first time, convenience store revenue passed department stores, reflecting a shift in consumer habits.

On February 13, Shin Kong Mitsukoshi Taichung branch closed after a gas explosion, becoming a symbol of falling department store sales. Meanwhile, convenience stores attracted customers with low-price products and diverse services. Many observers expect convenience stores to keep expanding their influence in the market.

第五則:外媒盛讚 木瓜牛奶超越珍奶

台灣飲品文化享譽國際,除了知名的珍珠奶茶外,西班牙美食網站近日指出,台灣傳統飲品木瓜牛奶比珍珠奶茶更值得全球矚目。

木瓜牛奶只需要木瓜、鮮奶與冰塊,就能在家簡單完成,口感清爽又營養。作家Jess Eng稱它是台灣「最被低估的秘密」,並強調其與台灣盛產水果的背景緊密相連,成為不喜歡珍珠奶茶的民眾的完美替代選擇。

Foreign Media Praises Papaya Milk Over Bubble Tea

Taiwan’s drink culture is famous worldwide. Besides the well-known bubble tea, a Spanish food website recently pointed out that Taiwan’s traditional drink, papaya milk, deserves more global attention than bubble tea. 

Papaya milk only needs papaya, fresh milk, and ice, and it can be easily made at home. It tastes fresh and is full of nutrition. Writer Jess Eng called it Taiwan’s “most underrated secret.” She also stressed that papaya milk is closely connected with Taiwan’s rich fruit culture and is the perfect choice for people who do not like bubble tea.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Russian forces bombed Kyiv, killing at least 15 people and drawing strong condemnation from the UK and EU leaders.

  • Taiwan’s Legislative Yuan passed a cross-party deal, requiring the government to release disaster relief funds immediately after the third reading.

  • Japan and the UK strengthened security ties as their defense ministers met, while a British aircraft carrier docked in Tokyo as a warning to China.

  • Department stores in Taiwan are losing ground, while convenience stores continue to rise as consumer habits shift.

  • A Spanish food website praised Taiwan’s papaya milk as fresher and healthier than bubble tea, calling it an underrated national secret.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye!

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。
Founded in 2014, CLN (Corporate Language Network) is the leading brand in foreign language services and training for Asian enterprises. We aim to address the language-related challenges faced by companies, assisting our clients in becoming professionals capable of cross-cultural communication and international collaboration. Our services include first-class corporate training programs, AI learning tools, an on-demand tutoring platform, document translation, conference interpretation, and teacher training. Over the years, we have collaborated with global brands such as Google, Yahoo, IBM, IKEA, Mercedes-Benz, TSMC, and MediaTek.

Scroll to Top