2025 年 11 月 11 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP98
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:雞蛋驗出芬普尼殘留 15萬顆急下架
彰化縣抽驗白殼雞蛋檢出芬普尼代謝物含量達 0.03 ppm,超過容許標準三倍。食藥署表示,約 15 萬顆問題雞蛋已流入九縣市,各銷售通路均已緊急回收停售。
專家指出,污染來源可能為玉米飼料殘留、環境汙染或非法用藥防治寄生蟲。毒物學者提醒,芬普尼屬中等毒性,成年人需每日食用約八顆超標雞蛋才會超出安全攝取量,短期無急性中毒風險,但長期大量食用恐損害肝腎與甲狀腺功能。
Fipronil Found in Eggs, 150,000 Recalled Immediately
A food safety inspection in Changhua County found fipronil-sulfone at 0.03 ppm in white-shelled eggs, three times higher than the legal limit. The Food and Drug Administration said about 150,000 affected eggs had been distributed to nine counties and cities. All sales channels have urgently recalled them, and stopped sales.
Experts said the contamination may have come from corn feed residues, environmental pollution, or illegal pesticide use to control parasites. Toxicologists explained that fipronil is moderately toxic, and an adult would need to eat about eight contaminated eggs a day to exceed the safe limit. While there is no short-term risk of poisoning, eating too many over time could harm the liver, kidneys, and thyroid.
第二則:沈伯洋遭央視點名!中國威脅全球抓捕
中國官媒央視近日發布影片,點名民進黨立委沈伯洋為台獨頑固分子,並威脅將對其展開全球抓捕。媒體報導指出,中國重慶公安已對沈伯洋立案偵查。
對此,沈伯洋於11月9日回應表示,央視製作的7分半影片充滿造謠與抹黑,甚至虛構他收取台商與美方資金。他批評中國以官方媒體干涉他國主權極為不當,強調台灣與中國互不隸屬,呼籲對方停止以羅織罪名伸手台灣。
CCTV Targets Shen Boyang! China Threatens Global Arrest
China’s national TV station CCTV recently released a video naming DPP legislator Shen Boyang as a “Taiwan independence hardliner” and threatening to launch a global manhunt for him. Media reports said that police in Chongqing have already opened an investigation into Shen.
In response on November 9, Shen Boyang said that the 7-and-a-half-minute video made by CCTV was full of false claims and accusations, including lies that he had received money from Taiwanese businesspeople and the United States. He criticized China for using state media to interfere with another country’s sovereignty and stressed that Taiwan and China are separate and not under each other’s control. He urged China to stop making up charges and interfering in Taiwan’s affairs.
第三則:美國政府關門天數破紀錄!參院跨黨協議露曙光
美國政府自10月1日關門以來,至今已長達40天,創下史上最長紀錄。聯邦參議院兩黨於11月9日達成跨黨派臨時協議,暫時延長政府資金至明年1月30日。
根據協議,參議院預計12月表決《平價醫療法案》修正案,並撤銷川普針對部分聯邦員工的解職命令,增設條款防止類似行動再度發生。此外,協議確保食物券計畫延長至2026財政年度,以減輕對低收入家庭的衝擊。川普表示,政府關門似乎即將結束。
Longest U.S. Government Shutdown! Bipartisan Deal Brings Light
The U.S. government has been shut down for 40 days since October 1, marking the longest shutdown in history. On November 9, the Senate’s two parties reached a bipartisan deal to temporarily extend government funding until January 30 next year.
Under the agreement, the Senate plans to vote in December on amendments to the Affordable Care Act, cancel President Trump’s order to dismiss some federal employees, and include rules to prevent similar actions in the future. The deal also extends the food stamp program through fiscal year 2026 to reduce the impact on low-income families. President Trump said the government shutdown seems close to ending.
第四則:PChome雙十一首戰 兩大新招拚止跌
統一入股後的首個雙十一,PChome全力出擊。去年營收跌破400億元、年減9%,但在統一集團入主後,今年表現逐步回穩。執行長表示,公司正以兩大新服務搶攻業績。
首先是「超速配」,主打深夜下單、早晨取貨;其次是「OPENPOINT會員綁定」,讓消費者可用點數折抵消費。PChome透露,今年雙十一開跑首兩日訂單已呈雙位數成長,預期有望止跌回升。
PChome’s Double 11 Debut, Two New Moves to Stop the Slump
For its first Double 11 since Uni-President became a shareholder, PChome is going all out. Last year, its annual revenue fell below NT$40 billion, down 9%, but performance has started to recover after the Uni-President’s investment. The CEO said the company is using two new services to boost sales.
The first is “Super Express Delivery,” which promises overnight pickup for late-night orders. The second is “OPENPOINT Membership Linking,” allowing customers to use reward points for purchases. PChome said that orders in the first two days of Double 11 have grown by double digits and expects the decline to finally stop.
第五則:總是扛起責任?泰勒絲唱出長女真實心聲
泰勒絲在新專輯中,唱出身為長女的壓力與心累,引發廣大共鳴。「長女症候群」一詞用來描述家中長子女在成長過程中承受的責任與情緒負擔。
專家指出,長子女因父母的高期待與嚴格教養,往往被迫提早成熟,甚至成為照顧者角色,長期下來可能難以為自己設立界線,忽略自身需求。專家建議,建立支持系統、尋求心理治療與保持自我覺察,能幫助學習釋放壓力並理解成長經驗帶來的影響。
Always the Responsible One? Taylor Swift Sings About Eldest Daughter Struggles
In Taylor Swift’s new album, she sings about the stress and emotional fatigue of being the eldest daughter, resonating with many listeners. The phrase “eldest daughter syndrome” refers to the responsibility and emotional pressure often carried by the oldest child in a family.
Experts say that because parents often have high expectations and strict rules, firstborn children are forced to grow up faster and sometimes take on caregiving roles. Over time, this can make it hard for them to set boundaries or meet their own needs. Experts recommend building a support system, seeking therapy, and staying self-aware to manage stress and understand how their upbringing has shaped them.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Authorities recalled eggs in Changhua County after finding fipronil residues, as experts warned that eating too many over time could harm health.
China’s state broadcaster CCTV released a video accusing Taiwanese lawmaker Shen Boyang of supporting independence, prompting his strong rebuttal against China’s interference in Taiwan’s sovereignty.
The U.S. government’s record-long shutdown may soon end after the Senate reached a bipartisan deal to extend funding and address key policy issues.
PChome launched new delivery and reward services for Double 11, aiming to revive sales after years of decline.
Taylor Swift’s new song has sparked discussion about “eldest daughter syndrome,” highlighting how firstborns often face heavy expectations and emotional pressure from their families.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文