【中英文新聞】台美關稅談判年底可望簽協定|歐盟提早開鍘中國電商|IPAC警告中國勿破壞台海現狀|momo靠AI省成本掀零售革命|假病求關注?心理學解密孟喬森症現象|20251117

目錄

2025 年 11 月 17 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP104

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:32 台美關稅談判進展順利 年底前有望達成新協議

🔹2:06 歐盟提前取消免關稅 中國電商受衝擊

🔹3:46 IPAC通過台海宣言 呼籲民主國家制定共同戰略

🔹5:23 momo用AI減少5%紙箱 Google揭零售新趨勢

🔹6:56 孟喬森症候群是什麼?心理學揭背後真相

🔹8:49 Summary

第一則:台美關稅談判進展順利 年底前有望達成新協議

美國資深官員表示,台美關稅談判已取得多項進展,雙方今年底前有望達成更多貿易協議。該官員指出,美國總統川普重返白宮後推動對等關稅政策,目前台灣暫時性關稅稅率為20%。

行政院發言人提到,台美談判團隊9月底已完成第5輪會談,並透過視訊與書面交換持續討論,雙方正凝聚共識,朝年底簽署協定邁進。

Taiwan-U.S. Tariff Talks Show Progress, New Deal Expected by Year-End

A senior U.S. official said that the Taiwan-U.S. tariff negotiations have made significant progress, and both sides are likely to reach more trade agreements by the end of this year. The official noted that after President Donald Trump returned to the White House, he promoted a reciprocal tariff policy, and Taiwan’s temporary tariff rate is now 20%.

Executive Yuan spokesperson said that the Taiwan-U.S. negotiation teams completed the fifth round of talks at the end of September and have continued discussions through video meetings and written exchanges. Both sides are building consensus and moving toward signing an agreement by the end of the year.

第二則:歐盟提前取消免關稅 中國電商受衝擊

歐洲各國財政部長11月13日在布魯塞爾決議,將原定2028年取消的「150歐元以下包裹免關稅制度」,提前至明年第一季實施。此舉旨在阻止中國低價商品湧入歐洲市場。

歐盟貿易執行委員塞夫柯維奇指出,現行免稅門檻已造成市場扭曲。新制度將以「簡化臨時關稅」取代免稅政策。業界普遍支持此舉,認為這將補上長期被濫用的漏洞,SHEIN與Temu等中國電商恐面臨重大影響。

EU to End Duty-Free Imports Early, Chinese E-Commerce Hit Hard

European finance ministers decided in Brussels on November 13 to move up the cancellation of the “duty-free rule for packages under 150 euros” from 2028 to the first quarter of next year. The move aims to stop the flood of low-priced Chinese goods entering the European market.

European Commissioner for Trade Maros Sefcovic said that the current duty-free threshold has caused market distortion. The new system will replace it with a “simplified temporary tariff.” The industry widely supports this change, saying it will fix a loophole long abused, and Chinese e-commerce companies like SHEIN and Temu may face a major impact.

第三則:IPAC通過台海宣言 呼籲民主國家制定共同戰略

對中政策跨國議會聯盟在布魯塞爾舉行年度峰會,通過「維持台海現狀宣言」,強調應明確界定何謂「現狀」,以確保台海和平。

宣言指出,除軍事侵略外,凡阻止台灣行使治理權、干預其經濟與國際往來,皆屬破壞現狀,各國應採取「等比例」回應。IPAC呼籲民主國家制定共同戰略,嚇阻中國升高衝突,並維護台海航行自由與區域穩定。

IPAC Adopts Taiwan Strait Declaration, Urges Joint Democratic Strategy

The Inter-Parliamentary Alliance on China held its annual summit in Brussels and passed the “Declaration on the Status Quo,” stressing the need to clearly define what the “status quo” means to ensure peace in the region.

The declaration stated that beyond military aggression, any action that prevents Taiwan from exercising governance or interferes with its economy and international relations should be considered a violation of the status quo, and countries should respond proportionally. IPAC called on democratic nations to form a joint strategy to deter China from escalating tensions and to safeguard freedom of navigation and regional stability.

第四則:momo用AI減少5%紙箱 Google揭零售新趨勢

Google Cloud發表觀察指出,生成式AI正重塑零售產業。momo導入Google Gemini技術,透過AI分析商品特徵,讓包材使用量減少5%,包裝成本下降約8%。

AI也協助提升商品分類準確率至99%,並強化內容安全。Google預測,AI代理將成為下一階段關鍵技術,未來零售業將以更智慧、個人化的方式改變顧客體驗與營運模式。

momo Uses AI to Cut 5% of Boxes as Google Reveals Retail Trends

Google Cloud reported that generative AI is reshaping the retail industry. momo adopted Google’s Gemini technology, using AI to analyze product features, which reduced packaging use by 5% and lowered packaging costs by about 8%.

AI also helped improve product classification accuracy to 99% and enhanced content safety. Google predicts that AI agents will become the next key technology, and the retail industry will move toward smarter and more personalized customer experiences and operation models.

第五則:孟喬森症候群是什麼?心理學揭背後真相

孟喬森症候群是一種心理疾病,名稱源自18世紀喜愛虛構冒險故事的德國男爵孟喬森,並於1951年被醫學期刊正式命名。患者特徵包括反覆誇大或捏造病情、修改檢查結果、尋醫卻拒絕治療。

患者並非為了金錢等實質利益,而是渴望被關心與同情,藉由扮演病患獲取他人注意。由於患者多半不願承認心理需求,治療難度高,需要透過心理分析與深層治療協助改善。

What Is Munchausen Syndrome? Psychology Reveals the Hidden Truth

Munchausen syndrome is a psychological disorder named after an 18th-century German baron who was known for making up stories about his adventures. The term was officially introduced in medical journals in 1951. People with this condition often exaggerate or invent symptoms, alter medical test results, and visit doctors but refuse treatment.

People with this disorder do not seek material benefits such as money. Instead, they desire care and sympathy, gaining attention by pretending to be ill. Because most patients are unwilling to admit their psychological needs, treatment is difficult and usually requires psychotherapy and long-term counseling to help them recover.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • U.S. and Taiwan officials reported steady progress in ongoing tariff talks, with both sides aiming to finalize a trade agreement by the end of the year.

  • The EU will end duty-free imports for low-value packages earlier than planned to curb cheap Chinese goods, posing new challenges for e-commerce giants like SHEIN and Temu.

  • IPAC urged democratic nations to form a joint strategy to protect peace in the Taiwan Strait and resist China’s efforts to change the status quo.

  • Google says generative AI is transforming retail, with momo cutting costs and improving efficiency through smart AI applications.

  • Experts explain that Munchausen syndrome causes people to pretend to be sick for emotional care, rather than material rewards.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.wp-mak.ing/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.wp-mak.ing/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。
Founded in 2014, CLN (Corporate Language Network) is the leading brand in foreign language services and training for Asian enterprises. We aim to address the language-related challenges faced by companies, assisting our clients in becoming professionals capable of cross-cultural communication and international collaboration. Our services include first-class corporate training programs, AI learning tools, an on-demand tutoring platform, document translation, conference interpretation, and teacher training. Over the years, we have collaborated with global brands such as Google, Yahoo, IBM, IKEA, Mercedes-Benz, TSMC, and MediaTek.

Scroll to Top